Селахаддин Эйюби 51 серия русская озвучка
Извините, видео удалено по требованию правообладателя!
Описание Селахаддин Эйюби 51 серия на русском языке:
В 51-й серии турецкого сериала «Селахаддин Эйюби» (Selahaddin Eyyubi) зрителей встречает раскаленная пустыня, где песок дрожит от топота копыт. Камера ныряет в гущу событий: Селахаддин, в запыленном доспехе, сжимает поводья своего скакуна, мчась к крепости, окруженной врагами. Его лицо — маска решимости, но под шлемом видны капли пота, стекающие по виску. Он шепчет себе под нос: “Kudüs için son nefesime kadar!” (“За Иерусалим — до последнего вздоха!”). В этот момент вдали раздается глухой гул — крестоносцы под предводительством Балдуина идут в атаку, их знамена трепещут на ветру, словно крылья хищных птиц.
В стане врага Балдуин, чьи глаза горят холодным огнем, отдает приказ: “Burn their hopes to ashes!” (“Сожгите их надежды в пепел!”). Он стоит у деревянного стола, на котором разложена карта с метками укреплений Селахаддина. Его пальцы сжимают кинжал, втыкая его в точку на пергаменте — туда, где, по слухам, спрятан тайный склад оружия мусульман. Камера переключается на шпиона в темном плаще, который только что вернулся из лагеря Селахаддина. Он шепчет: “Onlar hazır” (“Они готовы”), и Балдуин кивает, предвкушая победу.
Тем временем в крепости царит суета. Селахаддин собирает своих людей в узком дворе, где запах железа смешивается с ароматом горящих факелов. Он поднимает меч к небу и произносит: “Bu dava bizim şerefimizdir!” (“Это дело — наша честь!”). Его голос эхом разносится по стенам, а воины, стоящие плечом к плечу, бьют кулаками в грудь. Среди них — юный Али, чьи руки дрожат, когда он впервые берет копье. Селахаддин кладет руку ему на плечо: “Korkma, yiğit” (“Не бойся, храбрец”), — и в этот миг стрела со свистом пробивает воздух, вонзаясь в деревянный щит за спиной Али.
Битва вспыхивает мгновенно. Пыль вздымается столбом, когда кони сталкиваются с ревущей стеной щитов крестоносцев. Селахаддин, окруженный врагами, орудует мечом с ловкостью танцора: один удар — и противник падает, второй — и копье ломается пополам. Но цена боя высока: его верный соратник Якуб получает удар в грудь, падая с криком: “Selahaddin, durma!” (“Селахаддин, не останавливайся!”). Глаза героя темнеют от горя, но он продолжает рубить путь вперед. В этот момент Балдуин, верхом на белом коне, замечает его в гуще схватки и натягивает лук. Стрела срывается с тетивы, но Селахаддин уклоняется, и она вонзается в землю у его ног.
Финал сцены — столкновение двух лидеров. Балдуин бросает вызов: “Face me, coward!” (“Сразись со мной, трус!”), и Селахаддин, отбросив щит, шагает навстречу. Их клинки встречаются с оглушительным звоном, искры освещают лица, искаженные яростью. За спиной Селахаддина видна Амина, которая, сжав кулаки, шепчет молитву: “Allah’ım, onu koru” (“Господь, защити его”). Эпизод обрывается на пике: лезвие Балдуина скользит к горлу Селахаддина, а тот отвечает молниеносным выпадом. Зритель остается с бьющимся сердцем, гадая, чья воля сломится первой в этом вихре стали и веры.
В 51-й серии турецкого сериала «Селахаддин Эйюби» (Selahaddin Eyyubi) зрителей встречает раскаленная пустыня, где песок дрожит от топота копыт. Камера ныряет в гущу событий: Селахаддин, в запыленном доспехе, сжимает поводья своего скакуна, мчась к крепости, окруженной врагами. Его лицо — маска решимости, но под шлемом видны капли пота, стекающие по виску. Он шепчет себе под нос: “Kudüs için son nefesime kadar!” (“За Иерусалим — до последнего вздоха!”). В этот момент вдали раздается глухой гул — крестоносцы под предводительством Балдуина идут в атаку, их знамена трепещут на ветру, словно крылья хищных птиц.
В стане врага Балдуин, чьи глаза горят холодным огнем, отдает приказ: “Burn their hopes to ashes!” (“Сожгите их надежды в пепел!”). Он стоит у деревянного стола, на котором разложена карта с метками укреплений Селахаддина. Его пальцы сжимают кинжал, втыкая его в точку на пергаменте — туда, где, по слухам, спрятан тайный склад оружия мусульман. Камера переключается на шпиона в темном плаще, который только что вернулся из лагеря Селахаддина. Он шепчет: “Onlar hazır” (“Они готовы”), и Балдуин кивает, предвкушая победу.
Тем временем в крепости царит суета. Селахаддин собирает своих людей в узком дворе, где запах железа смешивается с ароматом горящих факелов. Он поднимает меч к небу и произносит: “Bu dava bizim şerefimizdir!” (“Это дело — наша честь!”). Его голос эхом разносится по стенам, а воины, стоящие плечом к плечу, бьют кулаками в грудь. Среди них — юный Али, чьи руки дрожат, когда он впервые берет копье. Селахаддин кладет руку ему на плечо: “Korkma, yiğit” (“Не бойся, храбрец”), — и в этот миг стрела со свистом пробивает воздух, вонзаясь в деревянный щит за спиной Али.
Битва вспыхивает мгновенно. Пыль вздымается столбом, когда кони сталкиваются с ревущей стеной щитов крестоносцев. Селахаддин, окруженный врагами, орудует мечом с ловкостью танцора: один удар — и противник падает, второй — и копье ломается пополам. Но цена боя высока: его верный соратник Якуб получает удар в грудь, падая с криком: “Selahaddin, durma!” (“Селахаддин, не останавливайся!”). Глаза героя темнеют от горя, но он продолжает рубить путь вперед. В этот момент Балдуин, верхом на белом коне, замечает его в гуще схватки и натягивает лук. Стрела срывается с тетивы, но Селахаддин уклоняется, и она вонзается в землю у его ног.
Финал сцены — столкновение двух лидеров. Балдуин бросает вызов: “Face me, coward!” (“Сразись со мной, трус!”), и Селахаддин, отбросив щит, шагает навстречу. Их клинки встречаются с оглушительным звоном, искры освещают лица, искаженные яростью. За спиной Селахаддина видна Амина, которая, сжав кулаки, шепчет молитву: “Allah’ım, onu koru” (“Господь, защити его”). Эпизод обрывается на пике: лезвие Балдуина скользит к горлу Селахаддина, а тот отвечает молниеносным выпадом. Зритель остается с бьющимся сердцем, гадая, чья воля сломится первой в этом вихре стали и веры.
Кадры серии: